A while ago my brother, an environmental planner, had to give a presentation about proposed radio antenna towers. He told me that the plural is antennas for radio towers, though it is antennae for ant feelers. This made sense to me as a word person. When ant tentacles were being classified by scientists long ago, the lingua franca of science was Latin. By the time radio antennas were being invented, the lingua franca of science was English. Latin pluralizes nouns with ae, English with s.
Antennae vs. Antennas
- Post published:January 30, 2012
- Post category:Creative Writing / Love of Language / Uncategorized
- Post comments:0 Comments
Please Share This Share this content
- Opens in a new window Twitter
- Opens in a new window Facebook
- Opens in a new window Google+
- Opens in a new window Pinterest
- Opens in a new window LinkedIn
- Opens in a new window Viber
- Opens in a new window VK
- Opens in a new window Reddit
- Opens in a new window Tumblr
- Opens in a new window Viadeo
- Opens in a new window WhatsApp